『翻訳百景』 越前敏弥著 角川新書 223ページ 原文の「歯ごたえ」を残しながら、いかに日本人に伝わる言葉を紡ぐのか。 「名人芸」が生まれる現場を、「ダ・ヴィンチ・コード」訳者が紹介した、魅惑的な翻訳の世界への手引き。 同名ブログの記事等をもとに書…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。